Hudba štýlu Rai

Keď som v detstve objavoval arabskú hudbu netušil som, do čoho som sa zaplietol. Vôbec som nevedel, aký štýl tvorí jeden z mojich arabských prvých spevákov, ktorých hudba sa mi páči dodnes. Cheb Mami a niektoré jeho piesne som objavil už v detstve a to vďaka rôznym výberovým albumom, na ktorých bola etnická hudba. Neskôr som zistil, že aj na niektorých kazetách bol práve Cheb Mami, no tie kazety som už dostal z Egypta. Neskôr som narazil aj na Cheba Tarika, Khaleda a Faudela. Ani som netušil, že práve Khaled v roku 2013 opäť dobyje rebríčky populárnej hudby práve tak, ako to bolo pred tým.

Niečo o tomto hudobnom žánre

Hudobný žáner Raï vznikol v Alžírsku predovšetkým v meste Oran. Mestu Oran sa hovorilo aj Paríž Alžírska, hoci hlavné mesto bol stále Alžír. Práve tam sa totiž rodil hlavný prúd alžírskej kultúry. Najprv to bola arabská andalúzska klasická hudba, potom Chaabi a nakoniec Rai. Pre žáner Chaabi (Šábi) platilo pomenovanie pre spevákov a speváčky Cheigh (šeich), čiže starý. V štýle Rai to bolo pomenovanie cheb (šeb), čiže mladí. Mnohí interpreti v tomto žánre nieslo tento titul (cheb), napríklad Cheb Mami, Cheb Hasni, či Cheb Faudel, ako aj iní populárni speváci. V 90. rokoch 20. storočia aj ženy sa začali presadzovať v tomto hudobnom žánre. Mnohí zo spevákov tohto hudobného žánru sú totiž muži. Niektorí speváci tohto hudobného žánru sa dokonca stali obeťou teroristických útokov, napríklad: Cheb Tarik, alebo Cheb Hasni.

Asi pred šiestimi, či piatimi rokmi som sa dopočul potom, čo som spieval piesne od Cheba Mamiho o spevákovi, ktorý má podobný hlas a volá sa Cheb Youness. Pochádzal z Maroka, no aj v Maroku sa nájdu umelci, ktorí tvoria hudobný štýl Rai, ktorý sa oficiálne spája s Alžírskom. Preto aj ukážka bude od Younessa z Maroka, ktorý podľa mojich informácii žije v Štrasburgu.

Pokiaľ používate Spotify, môžete si vypočuť aj GOM playlist. Tento playlist bude obsahovať skladby nie iba alžírskych interpretov štýlu Rai, ale aj interpretov z Maroka, alebo z Francúzska, ktorí sa narodili, ako deti rodičov z Maghrebu. Maghreb je región na západe severnej Afriky. Patria doňho krajiny, ako Maroko, Alžírsko, Tunisko a niekedi aj Líbia.

Cheb Mami, princ štýlu Rai

Cheb Mami (vlastným menom Mohamed Chelifati) sa narodil 11. Júla 1966 v meste Saida v Alžírsku. Je považovaný za princa štýlu Rai. Čo to je za hudobný žáner, môžete si prečítať v samostatnom článku o tomto hudobnom žánre. Svoje útočisko tento princ našiel v Paríži. Keďže bol považovaný za princa, zvykol aj občas vystrájať a to tak, že až prekročil zákon a dostal sa do väzenia. Teraz je už na slobode, ale väčšinou pri umelcoch platí, že ich krásne diela prevážia nad ich zlými skutkami. Preto tu nebudem písať o tom, čo Cheb Mami spravil, prečo bol zatknutý. Namiesto toho sa budem venovať jeho hudbe.

Cheb Mami bol jeden z prvých interpretov, ktorí ma priviedli na cestu k arabskej hudbe, aj keď som jeho hudbu počul po prvý krát z kompilácii, než z jeho albumov. Keďže pochádza z Alžírska, spieva v alžírskej Arabčine, občas vo Francúzštine a niekedy aj v egyptskej Arabčine. V jeho hudbe môžete počuť ako aj alžírske vplyvy, tak aj vplyvy francúzskej, či španielskej hudby. Príkladom môže byť skladba Bledi, ktorá ma zaviedla na cestu  arabskej (alebo aj alžírskej) hudby.

Pamätám si na zaujímavú skúsenosť s touto piesňou, ale nie je to, ako som zistil nič nové. Už som tu písal o arabskom spevákovi Amr Diabovi, ktorý pochádza z Egypta. Egypťania, s ktorými som sa spoznal samozrejme rozumeli všetkému, čo som spieval, ale Cheb Mami už bol problém. Dôvod bol ten, že západná Arabčina sa vôbec nepodobá na egyptský variant Arabčiny. Možno niektorí Egypťania, ktorí boli v Alžírsku, Tunisku, či Maroku budú aspoň niečo z tejto Arabčiny rozumieť. Zvyčajne to býva naopak. Možno je to preto, preto že Egypt sa stal akýmsi hlavným centrom arabskej hudby vôbec, preto niektorí zo spevákov arabskej hudby, napríklad niektorí marockí speváci idú do Egypta, potom sa naučia egyptskú Arabčinu a už v nej spievajú. Príkladom je napríklad marocká speváčka Samíra Said, ktorá spievala ako inak aj so Chebom Mamim v piesni Youm Wara Youm. Obaja spievali v egyptskej Arabčine.

Ak máte radi hudbu speváka s umeleckým menom Sting, možno budete poznať aj jeho skladbu Desert rose, kde hosťuje opäť Cheb Mami, no málokto o tom vie. Takže Sting a Cheb mami, nech sa páči, máte priestor.

Už som naznačoval, že Cheb Mami spieva občas aj po Francúzsky. Nie je to nič čudné, preto že Alžírsko bolo voľakedy francúzskou kolóniou. Dokonca mnohí z francúzskych rapperov sú severoafrického pôvodu z krajín Maghrebu a teda aj Alžírska. Tu je Cheb Mami s istým francúzskym rapperom. Hovorí sa, že práve táto skladba ho vyšvihla na medzinárodnú úroveň. Kto vie po Francúzsky, ten bude rozumieť aspoň tomu, čo sa tam rappuje.

Amr Diab, kráľ stredomorskej hudby z Egypta

Amr Abd Elbasit Abdelaziz Diab, známy aj ako Amr Diab, alebo tiež známy, ako El Hadaba sa narodil 11. októbra 1961 v Al šarkii v umeleckej rodine. Jeho otec, Abdul Basit pracoval pre spoločnosť Suezského prieplavu, ako predseda námornej výstavby a stavby lodí. Amr Diab už v šiestich rokoch ohúril Egypťanov, keď zaspieval egyptskú himnu. Za to odmenený gitarou, ktorú aj dnes môžete počuť v jeho skladbách. Možno práve preto ho niektorí nazývajú, ako otca stredomorskej hudby. Veď Amr Diab takto vo svojej hudbe spája zvuky španielskej gitary s arabskou hudbou, čiže spája takto stredomorie v hudbe, alebo aspoň jeho časť. Amr Diab vo svojej hudbe nespája Egypt so Španielskom vďaka svojej gitare, ale napríklad aj vďaka hosťujúcim interpretom spojil brehy Egypta s brehmi Grécka, ako napríklad v tejto skladbe.

Toto bola jedna z prvých piesní, ktorú som od Amr Diaba počul, no vtedy som jeho hudobnú reč ešte tak dobre nepoznal. Tohto úžasného speváka som objavil vďaka môjmu otcovi, ktorý mi kúpil z Egypta jeho album Aktar wahed, ktorého názov v preklade znamená “najviac”. Práve tu je možné počuť španielsku gitaru a je to jedna z piesní, ktoré sa mi najviac páčia od Amr Diaba.

Tento album bol jeden z prvých zvukových nosičov, ktoré ma priviedli na cestu k arabskej (hlavne egyptskej) hudbe. Niektoré z jeho piesní som dokonca spieval aj Egypťanom, keď som bol na dovolenke v ich krajine. Žasli nad tým, ale možno to bolo preto, preto že nepočuli ešte cudzincov spievať arabské piesne bez prízvuku. Mimochodom, niektorí DJovia začali aj Amr Diaba mixovať do iných piesní. Toto je remix jednej piesni z už spomínaného albumu. To je dôkaz toho, ako hudba spája.

Je ešte veľa piesní od neho, ktoré sa mi páčia od Amr Diaba. Prejdem radšej k tomu, čo sa mi nie len na ňom nepáči a na egyptskej hudbe, ktorá je populárna v Egypte teraz. Pozor, môže to byť spôsobené aj tým, že už arabskú hudbu nepočúvam tak, ako pred osemnástimi rokmi. Neplatí to iba pre arabskú hudbu, ale aj pre hudbu niektorých ďalších krajín, či rôzne skupiny, ktoré postupne začínajú upadať na duši. Chcem tým naznačiť, že duša interpreta sa začína vymieňať za modernú techniku, s ktorou si takpovediac nevedia poradiť aj umelci, ktorí voľakedy boli populárni. Nie, že by s ňou nevedeli narábať, ale tá technika ich začína ovládať. Alebo ide skôr o producentov? Keď som totiž počul novinky od Amr Diaba, už sa mi vôbec nepáčili tak, ako skladby, ktoré som počúval, ako dieťa. Ako ale spomínam vyššie, môže to byť spôsobené tým, že to staré, čo som počúval počas detstva a mladosti je oveľa krajšie, než to, čo je tu a teraz. Neplatí to iba pre mňa.

Preto sa s Amr Diabom radšej rozlúčim po starom, nie po novom, aj keď by som sa mal rozlúčiť s týmto velikánom arabskej populárnej hudby v prítomnosti, nie v minulosti.

Ako sa to v Egypte začalo?

Možno, že jeden z mojich obľúbených spevákov bol z Alžírska, no Egypt doslova začal moju cestu arabskou hudbou tak, že asi päť rokov trvalo, než som túto cestu opustil. Jeden z prvých interpretov bol Amr Diab. Neskôr som spoznal aj iných interpretov, ako boli Mohamed Mounir, Hakim, či Tamer Hosny a mnohých iných.

Hoci toto nie je práve skladba, ktorou ma Amr Diab priviedol na cestu arabskou hudbou, napriek tomu som vám poskytol ukážku aspoň z jeho inej skladby.

Hudba lovcov perál

Istý človek ma na internete upozornil na akýsi špeciálny hudobný žáner, ktorý bol populárny v Bahrajne a Kuvajte. Bol to hudobný žáner známy aj, ako Fidžiri, či Fidžri.

Fidžiri je hudobný žáner, ktorý je populárny v krajinách Arabského (perzského) zálivu, hlavne v Bahrajne a Kuvajte. Speváci imitujú vyťahovanie lode z brehu na vodu, plavbu po zálive a prosia Boha o pomoc, nech sa im lov vydarí. Istému človeku z jednej z arabskej krajiny pripomínal tento spev niečo podobné tomu, čo praktizujú Súfisti. Z vlastnej skúsenosti viem, že niečo duchovné tam určite je. Veď, posúďte sami.