Katalánci a ich hudba

Istý čas som o Kataláncoch len počul. Katalánčina je jedným z oficiálnych jazykov Španielska, no hovorí sa ňou aj vo Francúzsku, či na talianskej Sardínii jestvuje katalánska komunita. To mi boli známe veci a okrem toho som sa dozvedel, že úradný jazyk v štáte Andorra je práve Katalánčina. Nie je to ale nič neobvyklé, preto že práve Andorra susedí s Katalánskom.

Keď počujete Katalánčinu a počuli ste už Francúzštinu, Španielčinu, Portugalčinu a Taliančinu, Katalánčina vám môže pripadať ako jazyk, ktorý obsahuje všetky zvuky z týchto spomenutých jazykov. Po istých skúsenostiach mojich známych, ktorí v Katalánsku, hlavne v Barcelone boli sú také, že Katalánci vraj nechcú hovoriť po Španielsky. Sú takí pyšní na svoj jazyk a hrdí, že budú zaťato bojovať za to, aby sa odtrhli od Španielska. Neskôr som sa dozvedel, že Katalánčinou sa hovorí aj na Baleárskych ostrovoch, ktoré sú blízko pevninového španielskeho Katalánska, takže opäť nič nové. Dokonca jazyk používaný vo Valencii sa taktiež niekedy zaraďuje medzi Katalánčinu. Preto všetci tí, čo sa učíte po Španielsky počítajte s tým, že keď prídete do Katalánska, niektorí ľudia s vami budú chcieť komunikovať len po Katalánsky. Nebojte sa, v Katalánsku nájdete aj Španielov. Počítajte ale s tým, že budete sa musieť naučiť nový jazyk.

Pred niekoľkými rokmi som ale zistil, že som na Katalánčinu narazil ešte pred tým, než som sa o ňu začal zaujímať. Vtedy som ale ten jazyk nevedel zaradiť. Bola to pieseň od istého nemeckého hudobného projektu, ktorý sa nazýva Enigma a tu je ukážka tej piesne.

Keď som túto vec asi po piatich rokoch zistil, pustil som sa do pátrania po katalánskej kultúre, preto že ten jazyk ma nejako zaujal. Vedel som taktiež o katalánskej rumbe, ktorá vznikla z flamenca, no o nej možno bude reč niekedy nabudúce. Tu je ukážka pravej katalánskej hudby.