Malý ostrov, veľká pieseň

Projekt Small island big song zahŕňa hudbu od Taiwanu až po Indonéziu, tichomorské ostrovy a Madagaskar. Určite vám to pripadá čudné. Prečo práve Taiwan a Madagaskar? Indonézia a Oceánia majú spoločný ostrov Papua-Nová Guinea. Málokto ale vie, že Malgaština, čo je úradným jazykom ostrova Madagaskar patrí do austronézskej jazykovej rodiny podobne, ako jazyky Indonézie, Polynézie a iných ostrovou Oceánie. Aj domorodci na Taiwane rozprávajú austronézskymi jazykmi. Je síce pravda, že v Austrálii domorodci používajú iné jazyky. Dokonca aj na Papue-Novej Guinei sa používajú iné jazyky, ktoré patria podobne, ako austrálske jazyky do rodiny Papuánskych jazykov. Napriek tomu aj Austrália kontinent sa nachádza v Oceánii a Papua-Nová Guinea sa okrem Ázii zaraďuje aj do Oceánii. Možno je to preto, preto že časť ostrova patrí Indonézii, ale časť ostrova nepatrí nikomu..

Keď som napríklad počúval čísla v Tahitčtine, Maorijčine, či Indonézštine všimol som si, že sú veľmi podobné. Na podobnosť medzi týmito jazykmi som narazil aj pri Malgaštine. Vedel som, že obyvatelia Madagaskaru prišli na tento ostrov z Bornea. Dvojica ľudí si dala za úlohu zozbierať všetko, čo súvisí s týmito kultúrami. Okrem vlastného CD, na ktorom je hudba rôznych národov sú zachytené aj zvuky krajiny, odkiaľ pochádza pieseň, ktorá znie. Takže keď znie pieseň z Veľkonočného ostrova, do toho je počuť zvukové prostredie, ktoré bolo nahraté zvlášť na Veľkonočnom ostrove. Pokiaľ budete počúvať pieseň z Madagaskaru, tak počítajte s tým, že budete počuť aj zvukové prostredie tohto ostrova. Hovorí sa, že všetky tieto kmene prišli z Taiwanu. Taiwanskí námorníci vyplávali dávno na more, osídlili rôzne ostrovy a z nich sa stali potomkovia všetkých národov Oceánie, Madagaskaru, Indonézie, Malajzie a Taiwanu. Viac si môžete prečítať o tomto hudobnom projekte v Angličtine na stránke Small island big song, či vypočuť si hudobné ukážky a pozrieť si nejaké videá z tých končín sveta.

Tento hudobný projekt sa dokonca ocitol aj v rebríčkoch World music. Keď som sa o tomto hudobnom projekte dozvedel vďaka istej relácii na rádiu FM, povedal som si: “Konečne.” Väčšinou sa v rebríčkoch etnickej hudby predstavujú umelci z krajín Afriky, Stredného východu, občas sa nájde niekto z Balkánu, či východnej Európy, no na krajiny, ako sú Tahiti, či Havaj sa akosi zabúda. Veď aj tam je úžasná hudba a okrem toho, odkiaľ pochádza ukulele? Áno, ukulele je pôvodom havajským národným nástrojom.

Tu je video ukážka tohto hudobného projektu.

Formosa a jej krásy

Slovom “Formosa” sa označoval ostrovný štát Taiwan známy, ako Čínska republika. Na rozdiel od Čínskej ľudovej republiky, ktorá si Taiwan nárokuje podobne, ako niektoré ďalšie teritóriá na Taiwane majú vlastný politický systém, hoci tu treba priznať, že Čína im ešte stále naháňa strach.

Pred 17. storočím Taiwan nebol ostrov, kde žili Číňania. Na Taiwane totiž existujú ešte stále domorodé kmene, ktoré sú etnicky príbuzný napríklad obyvateľom Filipín, či Indonézie. Ich hudba sa zapáčila niektorým hudobným producentom etnickej elektronickej hudby a začalo sa experimentovanie so spevami taiwanských domorodcov. Ako takáto hudba znela?

Hudba taiwanských domorodcov zažila v minulom storočí, akoby nejaké prebudenie a ako som už spomínal, začali ju používať rôzne hudobné projekty. Keď som ešte ani o tejto hudbe nechyroval pripomínala mi niečo, čo sa vyskytuje v šamanských spevov pôvodných Američanov. Hudobní producenti etnickej elektronickej hudby načreli teda do archívov a použili určité vzorky spevov domorodcov z Taiwanu. Je to niečo podobné, ako Deep forest použili vokáli Pygmejov z afrických dažďových pralesov. Deep forest v niektorých piesňach použili aj spevy pôvodných obyvateľov Taiwanu, no tých piesní bolo málo.

Aj vy ste sa možno stretli s vokálmi taiwanských domorodcov a to v rebríčkoch populárnej hudby. Hudobný projekt Enigma totiž použil vo svojej skladbeReturn To Innocence práve vokály taiwanských domorodcov.

V súčasnej dobe podobne, ako pri niektorých prípadoch austrálskych domorodcov aj tí taiwanskí začínajú modernizovať svoje tradície.