Cheb Mami, princ štýlu Rai

Cheb Mami (vlastným menom Mohamed Chelifati) sa narodil 11. Júla 1966 v meste Saida v Alžírsku. Je považovaný za princa štýlu Rai. Čo to je za hudobný žáner, môžete si prečítať v samostatnom článku o tomto hudobnom žánre. Svoje útočisko tento princ našiel v Paríži. Keďže bol považovaný za princa, zvykol aj občas vystrájať a to tak, že až prekročil zákon a dostal sa do väzenia. Teraz je už na slobode, ale väčšinou pri umelcoch platí, že ich krásne diela prevážia nad ich zlými skutkami. Preto tu nebudem písať o tom, čo Cheb Mami spravil, prečo bol zatknutý. Namiesto toho sa budem venovať jeho hudbe.

Cheb Mami bol jeden z prvých interpretov, ktorí ma priviedli na cestu k arabskej hudbe, aj keď som jeho hudbu počul po prvý krát z kompilácii, než z jeho albumov. Keďže pochádza z Alžírska, spieva v alžírskej Arabčine, občas vo Francúzštine a niekedy aj v egyptskej Arabčine. V jeho hudbe môžete počuť ako aj alžírske vplyvy, tak aj vplyvy francúzskej, či španielskej hudby. Príkladom môže byť skladba Bledi, ktorá ma zaviedla na cestu  arabskej (alebo aj alžírskej) hudby.

Pamätám si na zaujímavú skúsenosť s touto piesňou, ale nie je to, ako som zistil nič nové. Už som tu písal o arabskom spevákovi Amr Diabovi, ktorý pochádza z Egypta. Egypťania, s ktorými som sa spoznal samozrejme rozumeli všetkému, čo som spieval, ale Cheb Mami už bol problém. Dôvod bol ten, že západná Arabčina sa vôbec nepodobá na egyptský variant Arabčiny. Možno niektorí Egypťania, ktorí boli v Alžírsku, Tunisku, či Maroku budú aspoň niečo z tejto Arabčiny rozumieť. Zvyčajne to býva naopak. Možno je to preto, preto že Egypt sa stal akýmsi hlavným centrom arabskej hudby vôbec, preto niektorí zo spevákov arabskej hudby, napríklad niektorí marockí speváci idú do Egypta, potom sa naučia egyptskú Arabčinu a už v nej spievajú. Príkladom je napríklad marocká speváčka Samíra Said, ktorá spievala ako inak aj so Chebom Mamim v piesni Youm Wara Youm. Obaja spievali v egyptskej Arabčine.

Ak máte radi hudbu speváka s umeleckým menom Sting, možno budete poznať aj jeho skladbu Desert rose, kde hosťuje opäť Cheb Mami, no málokto o tom vie. Takže Sting a Cheb mami, nech sa páči, máte priestor.

Už som naznačoval, že Cheb Mami spieva občas aj po Francúzsky. Nie je to nič čudné, preto že Alžírsko bolo voľakedy francúzskou kolóniou. Dokonca mnohí z francúzskych rapperov sú severoafrického pôvodu z krajín Maghrebu a teda aj Alžírska. Tu je Cheb Mami s istým francúzskym rapperom. Hovorí sa, že práve táto skladba ho vyšvihla na medzinárodnú úroveň. Kto vie po Francúzsky, ten bude rozumieť aspoň tomu, čo sa tam rappuje.

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Google photo

Na komentovanie používate váš Google účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa /  Zmeniť )

Connecting to %s